《折腰》爆火,网络文学如何出圈?
《折腰》爆火,网络文学如何出圈?
《折腰》爆火,网络文学如何出圈?潮(cháo)新闻 记者 姜晓蓉
最近,改编自蓬莱客(kè)同名小说的古装剧《折腰》时常(shícháng)登上微博热搜榜(sōubǎng),这部以东汉末年为背景的架空故事,引发观众关于“古偶新美学”的讨论,也让网络文学IP改编电视剧再受关注。
电视剧《折腰》海报。图源(túyuán) 豆瓣电影
在当下的(de)影视市场,由网络文学作品改编而成的影视剧已成为内容供给的重要力量。每年热播(rèbō)剧中有不少(bùshǎo)作品都改编自网文IP,《庆余年》《长安十二时辰》等剧更是掀起全民追更狂潮。
原著与改编的碰撞也时常(shícháng)引发热议,有人(yǒurén)坚守原作神韵,有人拥抱全新演绎。网络文学IP改编电视剧,如何出圈?
网文IP改编电视剧有多火?纵观各平台2025年片单,网络文学是国产剧集类目重要的(de)内容(nèiróng)源头和(hé)内容“富矿”,网文IP改编剧约占改编市场六成。
今年5月(yuè),中国社会科学院(zhōngguóshèhuìkēxuéyuàn)发布了《2024中国网络文学发展研究报告》。其中提到,2024年中国网络文学IP改编(gǎibiān)市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61%;年度备案的电视剧中,网文改编作品占比达(bǐdá)58%。
《2024中国网络文学发展研究(yánjiū)报告》发布暨学术研讨会现场。潮新闻资料图(tú)
网络文学IP改编(gǎibiān)并非新现象,多年来火爆作品频出,有着自身(zìshēn)优势。
按照结果导向,众多爆款剧集积累起来的经验在前(qián),让影视市场对(duì)网文IP的偏爱更具说服力。而从影视项目的筹备过程来看,网文IP改编相对(xiāngduì)原创作品而言也有着天然的优势(yōushì)。首先是更清晰的叙事框架,网络文学在长期(chángqī)发展中形成了一套成熟的叙事模式,为影视改编提供了良好基础(liánghǎojīchǔ)。其次是更高的受众预期,优秀的网络文学作品往往拥有庞大的读者群体,他们对作品中的角色、情节有着深厚的感情和(hé)强烈的期待,他们会自然而然地关注改编剧集,为剧集带来前期的高关注度(dù)和话题度。
此外,头部网文作者自身(zìshēn)积累的庞大粉丝群构成天然优势,如南派三叔、紫金陈、马伯庸等“大神”级(jí)作家,其笔名本身已具备强大的IP号召力与市场价值。南派三叔的《盗墓笔记》系列,多年来(lái)被(bèi)多次改编成影视剧,每一次都能引发关注;改编自马伯庸同名小说《长安的荔枝》本月将开播,并早已引发热议,不少观众期待曹盾(cáodùn)导演与雷佳音再度联手打造“盛唐盛宴”,复刻《长安十二(shíèr)时辰》的经典。
随着观众审美水平的提升和(hé)需求的多样化,制作方和各平台也在不断探索(tànsuǒ)新的表达形式和叙事方式,让网文IP改编剧呈现出多元化、创新化的趋势(qūshì)。
电视剧《长安的荔枝》海报。图源 腾讯(téngxùn)视频微博
近年来,悬疑、科幻、现实题材等多元类型逐渐崛起,其中(qízhōng)漫改(màngǎi)剧持续产出,片单中包括《异人之下(zhīxià)之决战!碧游村》《狐妖小红娘竹业篇》等漫改剧集,将二次元文化与影视艺术相结合,满足了(le)年轻观众对新鲜内容的需求。
从最初的《甄嬛传》《琅琊榜》到《庆余年》《大江大河》等,优秀的网络文学不仅提供(tígōng)了完整成熟的好故事(gùshì),也助推着影视剧想象力(xiǎngxiànglì)的前行。
对于制作方而言,网文IP改编剧是一把双刃剑,考验着团队尤其是编剧的智慧,在尊重(zūnzhòng)原著与(yǔ)创新改编之间寻找支点。
“原著党”和“剧粉”之间的(de)纷争,是经典IP影视化(huà)过程中不可避免的难题。但优秀的改编作品往往能抓住原著精髓,用(yòng)影视化的形式为内容加分。
改编自猫腻(māonì)同名小说的《庆余年》被(bèi)称为还原度最高的一部大IP,基本上复现(fùxiàn)了作者笔下的小说世界,这部剧的人物、剧情即使因为故事主线而进行调整,但其立意还是尽量做到了贴合原著。
电视剧《庆余年》剧照(jùzhào)。图源 豆瓣电影
网文IP改编剧的深度同样值得关注,影视改编较(jiào)成功的作品,往往体现着现实(xiànshí)关怀和思考深度。
《甄嬛传》改编自流潋紫的(de)同名网络小说,早在(zài)电视剧筹拍之前(zhīqián),这本小说就已经在网络上被众多(zhòngduō)书迷追捧。由于原著小说是架空历史,郑晓龙导演和编剧等主创团队认为,剧本一定要按照真实的生活逻辑改动,决定(juédìng)把小说从架空朝代落地到观众更熟悉的清朝,从而提升作品的批判力度,赋予一定的价值观。
如今,网文IP改编剧市场在微风(wēifēng)平稳的(de)表面下,潜藏着暗潮。微短剧的崛起,对网文改编剧提出了新的挑战。
近年来,微短剧以(yǐ)其(qí)轻巧的体量和快速的节奏,通过夸张与反转的手法(shǒufǎ)吸引流量迅速占领各大平台,进一步放大了直白且强烈的“爽感”。在部分网文改编电视剧中,重(zhòng)情绪轻逻辑、重标签轻人物的叙事手法也得到了运用。
类型(lèixíng)丰富的短剧。图源 抖音
面对微短剧的冲击(chōngjī)与观众口味的嬗变,网文(wǎngwén)IP改编剧的出圈之路既需坚守,更要革新。在“爽感”需求之外,好的作品更要懂得扎根大众情绪——或提供酣畅淋漓的情感宣泄,或以现实温度(wēndù)引发共鸣。
在有风君看来,网文IP不会成为爆款捷径,影视市场的每一部作品(zuòpǐn)都要经受观众检验。唯有在喜怒哀乐(xǐnùāilè)之下,注入对人性、社会或命运的洞察,作品才能在数据之外,烙印于观众心中(xīnzhōng)。
潮(cháo)新闻 记者 姜晓蓉
最近,改编自蓬莱客(kè)同名小说的古装剧《折腰》时常(shícháng)登上微博热搜榜(sōubǎng),这部以东汉末年为背景的架空故事,引发观众关于“古偶新美学”的讨论,也让网络文学IP改编电视剧再受关注。
电视剧《折腰》海报。图源(túyuán) 豆瓣电影
在当下的(de)影视市场,由网络文学作品改编而成的影视剧已成为内容供给的重要力量。每年热播(rèbō)剧中有不少(bùshǎo)作品都改编自网文IP,《庆余年》《长安十二时辰》等剧更是掀起全民追更狂潮。
原著与改编的碰撞也时常(shícháng)引发热议,有人(yǒurén)坚守原作神韵,有人拥抱全新演绎。网络文学IP改编电视剧,如何出圈?
网文IP改编电视剧有多火?纵观各平台2025年片单,网络文学是国产剧集类目重要的(de)内容(nèiróng)源头和(hé)内容“富矿”,网文IP改编剧约占改编市场六成。
今年5月(yuè),中国社会科学院(zhōngguóshèhuìkēxuéyuàn)发布了《2024中国网络文学发展研究报告》。其中提到,2024年中国网络文学IP改编(gǎibiān)市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61%;年度备案的电视剧中,网文改编作品占比达(bǐdá)58%。
《2024中国网络文学发展研究(yánjiū)报告》发布暨学术研讨会现场。潮新闻资料图(tú)
网络文学IP改编(gǎibiān)并非新现象,多年来火爆作品频出,有着自身(zìshēn)优势。
按照结果导向,众多爆款剧集积累起来的经验在前(qián),让影视市场对(duì)网文IP的偏爱更具说服力。而从影视项目的筹备过程来看,网文IP改编相对(xiāngduì)原创作品而言也有着天然的优势(yōushì)。首先是更清晰的叙事框架,网络文学在长期(chángqī)发展中形成了一套成熟的叙事模式,为影视改编提供了良好基础(liánghǎojīchǔ)。其次是更高的受众预期,优秀的网络文学作品往往拥有庞大的读者群体,他们对作品中的角色、情节有着深厚的感情和(hé)强烈的期待,他们会自然而然地关注改编剧集,为剧集带来前期的高关注度(dù)和话题度。
此外,头部网文作者自身(zìshēn)积累的庞大粉丝群构成天然优势,如南派三叔、紫金陈、马伯庸等“大神”级(jí)作家,其笔名本身已具备强大的IP号召力与市场价值。南派三叔的《盗墓笔记》系列,多年来(lái)被(bèi)多次改编成影视剧,每一次都能引发关注;改编自马伯庸同名小说《长安的荔枝》本月将开播,并早已引发热议,不少观众期待曹盾(cáodùn)导演与雷佳音再度联手打造“盛唐盛宴”,复刻《长安十二(shíèr)时辰》的经典。
随着观众审美水平的提升和(hé)需求的多样化,制作方和各平台也在不断探索(tànsuǒ)新的表达形式和叙事方式,让网文IP改编剧呈现出多元化、创新化的趋势(qūshì)。
电视剧《长安的荔枝》海报。图源 腾讯(téngxùn)视频微博
近年来,悬疑、科幻、现实题材等多元类型逐渐崛起,其中(qízhōng)漫改(màngǎi)剧持续产出,片单中包括《异人之下(zhīxià)之决战!碧游村》《狐妖小红娘竹业篇》等漫改剧集,将二次元文化与影视艺术相结合,满足了(le)年轻观众对新鲜内容的需求。
从最初的《甄嬛传》《琅琊榜》到《庆余年》《大江大河》等,优秀的网络文学不仅提供(tígōng)了完整成熟的好故事(gùshì),也助推着影视剧想象力(xiǎngxiànglì)的前行。
对于制作方而言,网文IP改编剧是一把双刃剑,考验着团队尤其是编剧的智慧,在尊重(zūnzhòng)原著与(yǔ)创新改编之间寻找支点。
“原著党”和“剧粉”之间的(de)纷争,是经典IP影视化(huà)过程中不可避免的难题。但优秀的改编作品往往能抓住原著精髓,用(yòng)影视化的形式为内容加分。
改编自猫腻(māonì)同名小说的《庆余年》被(bèi)称为还原度最高的一部大IP,基本上复现(fùxiàn)了作者笔下的小说世界,这部剧的人物、剧情即使因为故事主线而进行调整,但其立意还是尽量做到了贴合原著。
电视剧《庆余年》剧照(jùzhào)。图源 豆瓣电影
网文IP改编剧的深度同样值得关注,影视改编较(jiào)成功的作品,往往体现着现实(xiànshí)关怀和思考深度。
《甄嬛传》改编自流潋紫的(de)同名网络小说,早在(zài)电视剧筹拍之前(zhīqián),这本小说就已经在网络上被众多(zhòngduō)书迷追捧。由于原著小说是架空历史,郑晓龙导演和编剧等主创团队认为,剧本一定要按照真实的生活逻辑改动,决定(juédìng)把小说从架空朝代落地到观众更熟悉的清朝,从而提升作品的批判力度,赋予一定的价值观。
如今,网文IP改编剧市场在微风(wēifēng)平稳的(de)表面下,潜藏着暗潮。微短剧的崛起,对网文改编剧提出了新的挑战。
近年来,微短剧以(yǐ)其(qí)轻巧的体量和快速的节奏,通过夸张与反转的手法(shǒufǎ)吸引流量迅速占领各大平台,进一步放大了直白且强烈的“爽感”。在部分网文改编电视剧中,重(zhòng)情绪轻逻辑、重标签轻人物的叙事手法也得到了运用。
类型(lèixíng)丰富的短剧。图源 抖音
面对微短剧的冲击(chōngjī)与观众口味的嬗变,网文(wǎngwén)IP改编剧的出圈之路既需坚守,更要革新。在“爽感”需求之外,好的作品更要懂得扎根大众情绪——或提供酣畅淋漓的情感宣泄,或以现实温度(wēndù)引发共鸣。
在有风君看来,网文IP不会成为爆款捷径,影视市场的每一部作品(zuòpǐn)都要经受观众检验。唯有在喜怒哀乐(xǐnùāilè)之下,注入对人性、社会或命运的洞察,作品才能在数据之外,烙印于观众心中(xīnzhōng)。






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎